Welkom
bij Wat lezen we deze week!
Hier
vind je elke week de Bijbel teksten die een miljoen+ mensen lezen
en/of horen als ze naar de kerk gaan. Er is namelijk een leesrooster
waar -alleen al in Nederland- wel 1000 kerken aan meedoen. Hun
kerkgangers horen elke week
hetzelfde verhaal, maar natuurlijk wel anders 'gebracht' door de
dominee/priester.
Op
belangrijke (feest)dagen worden uiteraard de vaste, bijbehorende
Bijbelteksten gelezen, met kerst lezen we een van de versies van de
geboorte van
Jezus, met Pasen over de wederopstanding en met Pinksteren over de
uitstorting
van de Heilige Geest. Het rooster wordt gemaakt voor 3 jaar, A, B en
C en om te voorkomen de kerken om de 3 jaar hetzelfde lezen wordt ook
een
alternatief leesrooster gemaakt
PERIODE
21
september 2014,
is de 14e
zondag na Drie-eenheid, de weken waarin we aftellen na de
Drie-eenheid van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest die op
Pinksteren verscheen aan de leerlingen (Handelingen 2).
De
Bach cantaten voor
deze zondag zijn ''Es
ist nichts Gesundes an meinem Leibe”
(BWV 25), ''Jesu,
der du meine Seele''
(Koraalcantate BWV 78) en ''Wer
Dank opfert, der preiset mich'' (BWV
17, deel voor en na preek).
De
teksten horen bij Lucas 17:11-19 met de genezing van tien melaatsen.
Op
You Tube:
J.S. Bach (1685-1750) de complete cantate ''Es
ist nichts Gesundes an meinem Leibe”
(BWV 25), uitgevoerd door Harpiste Elaine Comparone die leiding geeft
aan The Queen's Chamber Band, Choir & Soloists. Sharla
Nafzifer, sopraan; Marshall Coid, countertenor; Philip Anderson,
tenor;
Constantinos Yiannoudes, bariton. The Queen's Chamber Band: Karla Moe, fluit; Marsha Heller en Sarah Davol, hobo; Sharon Moe, hoorn; Robert Zubrycki en Lori Miller Abbott, viool; Veronica Salas, altviool; Peter Seidenberg cello en Tomoya Aomori, double bass Link youtube (27m)
Constantinos Yiannoudes, bariton. The Queen's Chamber Band: Karla Moe, fluit; Marsha Heller en Sarah Davol, hobo; Sharon Moe, hoorn; Robert Zubrycki en Lori Miller Abbott, viool; Veronica Salas, altviool; Peter Seidenberg cello en Tomoya Aomori, double bass Link youtube (27m)
Of
kijk op dit blog op 1sept2013
naar S Bach Cantatas BWV 17,18
en 19 door Nikolaus Harnoncourt, zijn Concentus Musicus Wien en de
Wiener Sängerknaben & het Chorus Viennensis (KoorMeester:
Hans Gillesberger) en (contra) Alto: Paul Esswood, Tenor: Kurt
Equiluz, Bas: Max van Egmond (52m05). Andere uitvoeringen beschreven
op: Bachcantata/Cantata-17
met
met links.
Of
kijk op dit blog op 9sept12
of
25sept11
naar "Jesu,
der du meine Seele"
(BWV 78) de Aria van de sopraan en alt (countertenor) Teresa
Stich-Randall en D. Hermann. Koor en Orkest van het Bach Gilde,
gedirigeerd door Felix Prohaska, Wenen. Opname uit 1954. (5m11).
Of
kijk op dt blog op op
5sept10
naar Cantata 25, deel 1. ''Es
ist nichts Gesundes an meinem Leibe (1
van 6) uitgevoerd door het Amsterdam Baroque Orchestra met dirigent
Ton Koopman (5m07).
Concert
tips
zo21sept14
om 11.30 uur in de Koogerkerk, Koog 30, in Zuid-Scharwoude. "Jesu,
der du meine Seele"
(BWV 78) uitgevoerd door Gerard Leegwater en het Collegium Vocale
Camerata Link
Kooger
Kerk.
zo21sept14 om 10.30uur in de Nassaukerk, de Wittenkade 111, Amsterdam. "Jesu, der du meine Seele" (BWV 78) uitgevoerd door Paulien Kostense en het Bach Ensemble Amsterdam Link Bach Ensemble Amsterdam.
zo21sept14 om 10.30uur in de Nassaukerk, de Wittenkade 111, Amsterdam. "Jesu, der du meine Seele" (BWV 78) uitgevoerd door Paulien Kostense en het Bach Ensemble Amsterdam Link Bach Ensemble Amsterdam.
zo21sept14
om 18uur in de Oude Kerk, Oudekerksplein 23, Amsterdam. "Jesu,
der du meine Seele"
(BWV 78) uitgevoerd door Paulien Kostense en het Bach Ensemble
Amsterdam Link
Bach
Ensemble Amsterdam
zo21sept14
om 19uur Grote Kerk, Loolaan 16, Apeldoorn "Jesu,
der du meine Seele"
(BWV 78) uitgevoerd door Wolfgang Lange en het Gelders Bach Collegium
Link
Gelders
Bach Collegium
TEKST(EN)
Op
het Oecumenisch leesrooster staan: Jona 3:10-4:11, Psalm
145:1-12, (Filippenzen 1:21-27) en
Matteüs 20:1-16. Dat las ik op 18sept11.
Het thema was vergeving. In Jona lezen we het minder bekende verhaal
van de wonderboom, waarin God vergeeft en Jona een lesje leert, in de
psalm wordt dat bezongen. In (de brief aan de) Fillipenzen het belang
van evangelisatie en verkondiging uit liefde of uit afgunst. In
Mattheus de parabel van de arbeiders in de wijngaard en hun beloning:
de laatsten zullen de eerste zijn.
Op
het alternatief leesrooster staat Abraham
en zijn vrouw Sarai. We beginnen bij zijn stamboom (Terach) in
Genesis 11:27 en lezen verder tot 12:9
het
vertrek naar Kanaän.
GENESIS
Genesis
is het 1e boek van het Oude Testament. Na het scheppings- en
zondvloedverhaal, begint in boekrol 11 het verhaal Abraham die de
stamvader wordt van de Israëlieten
en
de Arabieren.
Abraham is de zoon van Terach die een afstammeling is van Sem, de
oudste zoon van Noach. De stamboom staat in boekrollen 10:1 en 21-32
en 11:1-26. NB God verandert later zijn naam in Abram in Genesis 17:5
Je
zult voortaan niet meer Abram heten maar Abraham, want ik maak je de
vader van vele volken. God
sluit in deze boekrol een verbond met Abraham waarin hij zijn
belofte(n) van Genesis 12 nog eens bevestigt.
Kunst
tip1: De
stamboom van Noach tot Abraham door prentenmakers Johannes
Christiaan Bendorp, Johannes Coenradus Leeuwestijn (1776–1849).
Abraham zit links bovenin, evt rechtsonder de prent inzoomen met het
vergrootglas. De afbeelding zit in de Rijksstudio. Nu in het
Rijksmuseum, Amsterdam. Link:
Rijksmuseum
Kunst
tip2:
Abraham onderweg naar Kanaän door Pieter Lastman (circa
1583–1633). Olieverf op doek uit 1614. Nu in Museum Hermitage,
St. Petersburg, Rusland. Link
Statenvertaling
Kennis
tip:
Teracht en Abraham verlieten Ur, de stad van de Chaldeeën,
maar dat was besloeg vrijwel hetzelfde gebied als het Babylonische en
het Sumerische
rijk. Ur
was een stad aan
de rivier de Eufraat (nu Zuid-Oost Irak), het werd in 4000 voor
Christus gesticht en was eeuwenlang een van de belangrijkste steden
in het gebied. En nu een archeologische vindplaats.
Terach
verliet dus een grote welvarende stad om naar Kanaän
te gaan, zeg maar het huidige Libanon en Israël, dat binnen het
handelsgebied lag van de Sumeriërs
(maar ook Egypte). Maar Terach bleef onderweg hangen in Charan,
Charran
of
Harran.
Meestal
wordt het in het Assyrische rijk, nu Zuid-Oost Turkije geplaatst. Ze
trokken dus kennelijk langs de grote rivieren Noord-Westwaarts omhoog
om uiteindelijk naar het westen te gaan.
Er
zit een parallel
in het verhaal van Terach en Abraham met Mozes (Exodus en
Deuteronomium) en Jozua en hun reis naar Kanaan. Terach was priester,
maar
verkocht afgodsbeelden volgens Jozua 24:3
‘Dit zegt de HEER, de God van Israël: Jullie voorouders
woonden lang geleden ten oosten van de Eufraat. Het waren Terach en
zijn zonen Abraham en Nachor. Ze dienden andere goden. 3 Maar ik heb
jullie stamvader Abraham daar weggehaald en hem door heel Kanaän
laten trekken. Terach
was dus wellicht niet geschikt om naar Kanaän
te reizen net als Mozes te horen krijgt in Deuteronomium 34:4
De HEER zei tegen hem: ‘Dit is het land waarvan ik aan Abraham,
Isaak en Jakob onder ede heb beloofd dat ik het aan hun nakomelingen
zou geven. Ik laat het je nu zien, maar erheen oversteken zul je
niet.’
God
spreekt direct tot Abraham als hij al 75 is. En dan duurt het in
Kanaän
nog tien jaar voordat zijn belofte concreet wordt en zijn eerste zoon
geboren wordt.
God
belooft hem:
2
Ik zal je tot een groot volk maken,
ik
zal je zegenen,
ik
zal je aanzien geven,
een
bron van zegen zul je zijn.
3
Ik zal zegenen wie jou zegenen,
wie
jou bespot, zal ik vervloeken.
Alle volken op aarde zullen wensen
gezegend te worden als jij.’
Alle volken op aarde zullen wensen
gezegend te worden als jij.’
En
Abraham gaat 12:5 'zoals
de HEER hem had opgedragen'.
GENESIS
11:27-12:9
Terach
27 Dit is de geschiedenis van Terach en zijn nakomelingen. Terach verwekte Abram, Nachor en Haran. Haran verwekte Lot; 28 hij stierf nog tijdens het leven van zijn vader Terach, in Ur, een stad van de Chaldeeën, in zijn geboorteland. 29 Abram en Nachor trouwden allebei. Abrams vrouw heette Sarai, Nachors vrouw heette Milka; zij was een dochter van Haran, die naast Milka nog een dochter had, Jiska. 30 Sarai was onvruchtbaar, zij kreeg geen kinderen.
31 Terach verliet Ur, de stad van de Chaldeeën, en nam zijn zoon Abram met zich mee, evenals zijn kleinzoon Lot, de zoon van Haran, en zijn schoondochter Sarai, Abrams vrouw. Samen gingen ze op weg naar Kanaän. Maar toen ze in Charan waren aangekomen, bleven ze daar wonen. 32 Terach leefde tweehonderdvijf jaar. Hij stierf in Charan.
Terach
27 Dit is de geschiedenis van Terach en zijn nakomelingen. Terach verwekte Abram, Nachor en Haran. Haran verwekte Lot; 28 hij stierf nog tijdens het leven van zijn vader Terach, in Ur, een stad van de Chaldeeën, in zijn geboorteland. 29 Abram en Nachor trouwden allebei. Abrams vrouw heette Sarai, Nachors vrouw heette Milka; zij was een dochter van Haran, die naast Milka nog een dochter had, Jiska. 30 Sarai was onvruchtbaar, zij kreeg geen kinderen.
31 Terach verliet Ur, de stad van de Chaldeeën, en nam zijn zoon Abram met zich mee, evenals zijn kleinzoon Lot, de zoon van Haran, en zijn schoondochter Sarai, Abrams vrouw. Samen gingen ze op weg naar Kanaän. Maar toen ze in Charan waren aangekomen, bleven ze daar wonen. 32 Terach leefde tweehonderdvijf jaar. Hij stierf in Charan.
12
Abram
naar Kanaän1
De HEER zei tegen Abram: ‘Trek weg uit je land, verlaat je
familie, verlaat ook je naaste verwanten, en ga naar het land dat ik
je zal wijzen.
2
Ik zal je tot een groot volk maken,
ik
zal je zegenen,
ik
zal je aanzien geven,
een
bron van zegen zul je zijn.
3
Ik zal zegenen wie jou zegenen,
wie
jou bespot, zal ik vervloeken.Alle
volken op aarde zullen wensen
gezegend te worden als jij.’
gezegend te worden als jij.’
4-5
Abram ging uit Charan weg, zoals de HEER hem had opgedragen. Hij was
toen vijfenzeventig jaar. Hij nam zijn vrouw Sarai mee en Lot, de
zoon van zijn broer, en ook alle bezittingen die ze hadden verworven
en de slaven en slavinnen die ze in Charan hadden verkregen. Zo
gingen ze op weg naar Kanaän. Toen ze daar waren aangekomen, 6
trok Abram het land door tot aan de eik van More, bij Sichem. In die
tijd werd het land bewoond door de Kanaänieten. 7 Maar de HEER
verscheen aan Abram en zei: ‘Ik zal dit land aan jouw
nakomelingen geven.’ Toen bouwde Abram op die plaats een altaar
voor de HEER, die aan hem verschenen was. 8 Daarvandaan trok hij naar
het bergland dat oostelijk van Betel ligt, en ergens ten oosten van
Betel en ten westen van Ai sloeg hij zijn tent op. Hij bouwde er een
altaar voor de HEER en riep er zijn naam aan. 9 Steeds verder reisde
Abram, in de richting van de Negev.
Liever
luisteren?
Liever
live?
In
de Protestantse Bergkerk, Dr. A. Kuyperlaan 2, Amersfoort. Tijd:
9.30uur, voorganger Ds. Jan van Baardwijk. Link bergkerk
Preek
van M. Lub voor zijn blog op 20feb14 over het geduld van Abraham.
Op
You Tube: een
3 uur durende Italiaans-Amerikaanse film (Engels gesproken, zonder
ondertitels) over Abraham met Richard Harris, Barbara Hershey en
Maximilian Schell. Meer op Imdb
Uit 1993. Link
youtube
PSALM
Ik
neem psalm 105 deze week ook op. In het Latijn heet de psalm
Confetemini
Domino
naar de 1e regel, het is een lofpsalm. De psalm staat niet op het
alternatief leesrooster, maar in psalm 105 verwijst de psalmist naar
Abraham. In
de psalm wordt Abraham 3 keer bij naam genoemd in r6, 9 en r42.
r6
nageslacht van Abraham,
zijn dienaar, kinderen van Jakob, door hem verkozen.
r8 Tot in eeuwigheid zal hij gedenken zijn belofte aan duizend geslachten, 9 het verbond dat hij sloot met Abraham en voor Isaak bevestigde met een eed.
r42 Hij dacht aan zijn heilig woord, gegeven aan Abraham, zijn dienaar, 43 hij liet zijn volk in vreugde vertrekken, zijn uitverkoren volk jubelend gaan.
r8 Tot in eeuwigheid zal hij gedenken zijn belofte aan duizend geslachten, 9 het verbond dat hij sloot met Abraham en voor Isaak bevestigde met een eed.
r42 Hij dacht aan zijn heilig woord, gegeven aan Abraham, zijn dienaar, 43 hij liet zijn volk in vreugde vertrekken, zijn uitverkoren volk jubelend gaan.
Kunst
tip: Psalm
105 in het St Albans psalter, een Enegsl psalmboek uit de 12e eeuw.
Link
WikimediaPsalm105
PSALM
105
1
Loof de HEER, roep luid zijn naam,
maak zijn daden bekend onder de volken,
2 zing en speel voor hem,
spreek vol lof over zijn wonderen,
3 beroem u op zijn heilige naam.
Wees blij van hart, u die de HEER zoekt.
4 Zie uit naar de HEER en zijn macht,
zoek voortdurend zijn nabijheid.
5 Gedenk de wonderen die hij heeft gedaan,
de oordelen die hij heeft uitgesproken,
6 nageslacht van Abraham, zijn dienaar,
kinderen van Jakob, door hem verkozen.
7 Hij is de HEER, onze God,
zijn besluiten gelden over de hele aarde.
maak zijn daden bekend onder de volken,
2 zing en speel voor hem,
spreek vol lof over zijn wonderen,
3 beroem u op zijn heilige naam.
Wees blij van hart, u die de HEER zoekt.
4 Zie uit naar de HEER en zijn macht,
zoek voortdurend zijn nabijheid.
5 Gedenk de wonderen die hij heeft gedaan,
de oordelen die hij heeft uitgesproken,
6 nageslacht van Abraham, zijn dienaar,
kinderen van Jakob, door hem verkozen.
7 Hij is de HEER, onze God,
zijn besluiten gelden over de hele aarde.
8
Tot in eeuwigheid zal hij gedenken
zijn belofte aan duizend geslachten,
9 het verbond dat hij sloot met Abraham
en voor Isaak bevestigde met een eed.
10 Voor Jakob verhief hij het tot wet,
voor Israël tot een eeuwig verbond,
11 toen hij zei: ‘Ik zal jou Kanaän geven,
dat land wordt je onvervreemdbaar bezit.’
zijn belofte aan duizend geslachten,
9 het verbond dat hij sloot met Abraham
en voor Isaak bevestigde met een eed.
10 Voor Jakob verhief hij het tot wet,
voor Israël tot een eeuwig verbond,
11 toen hij zei: ‘Ik zal jou Kanaän geven,
dat land wordt je onvervreemdbaar bezit.’
12
Toen zij daar nog maar korte tijd waren,
een handjevol vreemdelingen,
13 zwierven zij van volk naar volk,
van het ene koninkrijk naar het andere.
14 Hij stond niet toe dat iemand hen verdrukte,
ter wille van hen strafte hij koningen:
15 ‘Raak mijn gezalfden niet aan,
doe mijn profeten geen kwaad.’
een handjevol vreemdelingen,
13 zwierven zij van volk naar volk,
van het ene koninkrijk naar het andere.
14 Hij stond niet toe dat iemand hen verdrukte,
ter wille van hen strafte hij koningen:
15 ‘Raak mijn gezalfden niet aan,
doe mijn profeten geen kwaad.’
16
Hij riep een hongersnood over het land af
en vernietigde elke voorraad brood.
17 Hij stuurde een van hen vooruit:
Jozef die als slaaf werd verkocht.
18 Ze klonken zijn voeten in ketenen,
sloten zijn hals in ringen van ijzer,
19 totdat zijn voorspelling uitkwam
en het woord van de HEER hem vrijsprak.
en vernietigde elke voorraad brood.
17 Hij stuurde een van hen vooruit:
Jozef die als slaaf werd verkocht.
18 Ze klonken zijn voeten in ketenen,
sloten zijn hals in ringen van ijzer,
19 totdat zijn voorspelling uitkwam
en het woord van de HEER hem vrijsprak.
20
De koning beval hem los te laten,
de heerser der volken liet hem vrij.
21 Hij stelde hem aan als heer van zijn huis,als beheerder van heel zijn bezit,
22 om zijn prinsen aan banden te leggen
en zijn oudsten wijsheid te leren.
23 Israël trok weg naar Egypte,
Jakob verbleef als vreemde in het land van Cham.
de heerser der volken liet hem vrij.
21 Hij stelde hem aan als heer van zijn huis,als beheerder van heel zijn bezit,
22 om zijn prinsen aan banden te leggen
en zijn oudsten wijsheid te leren.
23 Israël trok weg naar Egypte,
Jakob verbleef als vreemde in het land van Cham.
24
God maakte zijn volk zeer vruchtbaar,
machtiger dan wie het belaagden.
25 Hij veranderde hun hart: ze gingen zijn volk haten
en spanden samen tegen zijn dienaren.
26 Hij stuurde Mozes, zijn dienaar,
en Aäron, de man van zijn keuze.
27 Zij kondigden zijn wondertekenen aan,
machtige daden in het land van Cham.
28 Hij stuurde duisternis en het werd duister –
waren ze niet doof voor zijn woorden?
29 Hij veranderde hun waterstromen in bloed
en liet al hun vissen sterven.
30 Hun land krioelde van kikkers,
tot in de kamers van hun koningen.
31 Hij sprak en er kwamen steekvliegen
en muggen in heel hun gebied.
machtiger dan wie het belaagden.
25 Hij veranderde hun hart: ze gingen zijn volk haten
en spanden samen tegen zijn dienaren.
26 Hij stuurde Mozes, zijn dienaar,
en Aäron, de man van zijn keuze.
27 Zij kondigden zijn wondertekenen aan,
machtige daden in het land van Cham.
28 Hij stuurde duisternis en het werd duister –
waren ze niet doof voor zijn woorden?
29 Hij veranderde hun waterstromen in bloed
en liet al hun vissen sterven.
30 Hun land krioelde van kikkers,
tot in de kamers van hun koningen.
31 Hij sprak en er kwamen steekvliegen
en muggen in heel hun gebied.
32
In plaats van regen gaf hij hagel,
hevige branden ontstak hij in hun land,
33 hij trof hun wijnstok en vijgenboom
en verwoestte de bomen in hun gebied.
34 Hij sprak en de sprinkhaan kwam
met zijn larven, niet te tellen,
35 die vrat al het groen van de velden,
die vrat het gewas van hun akkers.
hevige branden ontstak hij in hun land,
33 hij trof hun wijnstok en vijgenboom
en verwoestte de bomen in hun gebied.
34 Hij sprak en de sprinkhaan kwam
met zijn larven, niet te tellen,
35 die vrat al het groen van de velden,
die vrat het gewas van hun akkers.
36
Hij trof de eerstgeborenen in hun land,
hun sterke oudste zonen.
37 Hij liet zijn volk vertrekken met zilver en goud,
niemand in hun stammen ging strompelend weg.
38 Egypte was vervuld van angst
en zag hen met vreugde gaan.
39 Hij hing een wolk op als gordijn
en ontstak vuur om de nacht te verlichten.
40 Op hun vraag liet hij kwartels komen,
met brood uit de hemel stilde hij hun honger,
41 hij sloeg de rots open en er vloeide water,
een rivier stromend in uitgedroogd land.
hun sterke oudste zonen.
37 Hij liet zijn volk vertrekken met zilver en goud,
niemand in hun stammen ging strompelend weg.
38 Egypte was vervuld van angst
en zag hen met vreugde gaan.
39 Hij hing een wolk op als gordijn
en ontstak vuur om de nacht te verlichten.
40 Op hun vraag liet hij kwartels komen,
met brood uit de hemel stilde hij hun honger,
41 hij sloeg de rots open en er vloeide water,
een rivier stromend in uitgedroogd land.
42
Hij dacht aan zijn heilig woord,
gegeven aan Abraham, zijn dienaar,
43 hij liet zijn volk in vreugde vertrekken,
zijn uitverkoren volk jubelend gaan.44 Hij gaf hun het land van andere volken,
het bezit van vreemde naties viel hun ten deel.
45 Zij moesten daar zijn geboden naleven
en zich houden aan zijn wet.
gegeven aan Abraham, zijn dienaar,
43 hij liet zijn volk in vreugde vertrekken,
zijn uitverkoren volk jubelend gaan.44 Hij gaf hun het land van andere volken,
het bezit van vreemde naties viel hun ten deel.
45 Zij moesten daar zijn geboden naleven
en zich houden aan zijn wet.
In
de Nieuwe Bijbelvertaling. Link naar de tekst: NBV
Liever
luisteren?
Mirjam
Nieboer uit Amsterdam op voorleesbijbel
Of ga naar downloadbijbel
Psalmen is het 19e boek van het Oude Testament.
Liever
live?
Preek
van ds Wim van der Schee voor Loenen-Abcoude
op
13maart96. NB volgens vdSchee
is de
houdbaarheidsdatum van deze preek is verstreken
Ik
leg expres even wat nadruk op dat woord ’beloften’.
Dat doet Psalm 105 namelijk ook. Het is verdrietig dat dat in de
vertaling niet zo goed uitkomt. Je kunt merken dat Psalm 105 is
vertaald door gereformeerde mensen in de jaren dertig, mensen die
dachten dat ze wel ongeveer wisten wat een verbond in de bijbel was,
met niet alleen een belofte, maar ook met eisen en zo, geboden en
alles. Lezen we vers 8-11 in een betere vertaling, dan vinden we iets
als: Voor altijd blijft Hij denken aan zijn verbond, voor duizend
generaties geldt zijn belofte: dat verbond, gesloten met Abraham, die
eed, aan Isaak gedaan. Voor Jakob heeft Hij deze bevestigd, voor
Israël, als een verbond dat blijft. Hij zei: U geef Ik het land
van Kanaän, als eigen gebied u toegemeten. Belofte, eed,
testament, daar gaat het om bij het verbond met Abraham. Altijd in de
bijbel. Telkens weer wordt er op teruggegrepen met woorden als ’de
eed die de Here aan Abraham zwoer’, ’de beloften die de
Here aan Abraham deed’, of dergelijke, tot en met bij Paulus in
Galaten toe. Aan die grote beloften aan Abraham blijft de Here trouw,
voor altijd. Link
WwvdSchee/psalm105.
Op
You Tube:
Psalm 105:5-8 in het Enegels, een worship
lied door Esther Mui voor Sscripturesongsforworship
(5m39) Link
youtube
GEBED
Vast
onderdeel van de afsluiting van een kerkdienst is een gebed en het
(gezamenlijk) uitspreken van het 'Onze
Vader'
Het gebed dat Jezus heeft geleerd in Mattheus 6:9-13. Deze keer kies
ik voor een deel van een gebed om liefde voor scholieren van het
Vlaams Katholiek Onderwijs. Mooi vind ik als ik aan Abraham denk de
regel: Laat
mij alles wagen, maar in groot geduld.
Geef
mij geduld en eerbied voor alle mensen.
Laat
mij ieder mens zien, zoals hij is,
als
iemand voor wie Gij gestorven zijt
en
voor wie Gij U totaal blijft inzetten.
Laat
mij alles wagen, maar in groot geduld.
Laat
mij voor alles uitkomen in spontane oprechtheid,
maar
met tedere eerbied.
VOLGENDE
WEEK
28
september 2014, 15e zondag na Drie-eenheid.
Op
het Oecumenisch leesrooster staan:
Ezechiël 18:1-4:25-32, Psalm 25:1-10,
(Filippenzen
2,1-13) en Matteüs 21:23-32. Dat
las ik 25sept11.
Op
het alternatief leesrooster staan tot 2 november de verhalen van
Abraham. Volgende week lezen we verder in Genesis
12:10-13:1.
Contact:
Reactie en opmerkingen graag naar
watlezenwedezeweek
@ yahoo.com
Geen opmerkingen:
Een reactie posten